Kaze veut dire "vent" en japonais. À croire que cette année, le festival aura porté une attention particulière aux patronymes éloquents… Après Hors Ciel et Dans les Arbres, ce quartet fait souffler un vent frais, vif et régénérant sur la scène cosmopolite de l’improvisation libre. Réunion de deux duos, l’un japonais, issu de la bouillonnante scène free-jazz ; l’autre français, composé de membres de l’excellent collectif Muzzix (Lille), Kaze réunit les extrêmes. Avec trois disques intitulés sans équivoque Rafale, Tornado et Uminari (Les "bruits de la mer" en japonais), ces fils d’Éole s’épanouissent lors de lives imprévisibles, débordants d’enthousiasme.

_ _ _ _

Kaze means « wind » in Japanese. It seems that this year the festival will be paying special attention to the big names out there...After Hors-Ciel and Dans les Arbres, this quartet breathes fresh air and life into the cosmopolitan free improvisation scene. A meeting of two duos, one Japanese, stemming from the bustling free-jazz scene ; the other French, composed of members of the stunning band Muzzix (Lille), Kaze brings together extremes. Having released two CDs unambiguously entitled Rafale and Tornado, these sons of Aeolus come into their own during their unpredictable performances, overflowing with enthusiasm.

2015
 
© Mulhouse Music Festival - Accès privé
Site réalisé par Antipole & Fiat Lux Production